I CRIEEED WHAT THE DICKENS THIS CHAPTER IS SO SAD. *AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA* NO no no no you cant just casually do that to me, Hiiragi Koharu-chan I didn’t sign up for the angst in shoujo manga (Oh you did though Huffle you just forgot).
DANG IT MY POOR HEART.
This wraps up Gunjou Reflection Vol.2! Which also makes it as nakimushidango’s departure time from Huffly Parfait...
Dear oh dear, I love, lovelovelove your translations so much, naki. Lovin’ your professionalism and how neat & friendly your translation is. (HOW IS A TRANSLATION FRIENDLY? ...You just know it; the soul in each word buddy the soul in each sentence! In each dialogue! You can just feel it in naki’s!)
We will miss you... And Snowy & I will miss your translation, and I bet the readers will miss your translation too! We wish you a happy life and great success in your career...
Thank you so much for being a part of Huffly Parfait, nakimushidango!
See you when we see you!!!!!
While this post is about a departure of a friend, this is also about the arrival of our “new” friend whose work is finally published after 2-3 months of being on the team... *COLD-SWEATING*
Gunjou Reflection Ch.9; translated by Mokaaa_P!
A LOVELY CHILD AND HARD-WORKER SHE IS! Her existence makes the team even more family-like! I love her, we LOVE her!
Thank you for joining us! She’s working on Paranoid Love (along with Myth) and a big fan of shoujo! Hope we can work on more shoujo projects with you here!
*kyaaaaa* talented peopleeeeee!!
Moka: I’ve done a lot of subbing
Me: does that mean i can ask you to sub Xiao Zhan’s videos
Moka: Of course! Just tell me
SHE’S AN ANGEEEEEELLLLL!!!!!!!!!!!!!!!!!! AAAAAAAAAAAA.
This post is so emotional I swear.
Literally No One:
Hiiragi Koharu: *INTENSE FLASHBACK ABOUT HER MOTHER'S DEATH*